• 小学校6年生

    小学校6年生 英語リスニング③

    小学校6年生 英語リスニング③

    数字、色、曜日、動詞など

     

    問題&解答用紙~プリントアウトしてご利用ください。~

    PDF:小学校6年生 中学入学準備 英語リスニング③

     

    解答&放送原稿

    PDF:小学校6年生 中学入学準備 英語リスニング③ 解答&放送原稿

     

    ※当サイトの音源は、AI音声にて作成されています。

    ※当サイトの問題は、教科書に準拠しています。

  • Our Picks: Japanese Culture【特集:日本文化】

    夏を彩る、江戸風鈴の物語:The Story of Edo Wind Chimes That Color the Summer

    Wind chimes make a nice sound and make summer feel fun.
    風鈴は心地よい音を出して、夏を楽しく感じさせてくれます。

    In Tokyo, there are special wind chimes called Edo Furin.
    東京には、江戸風鈴という特別な風鈴があります。

    They started about 300 years ago, in the Edo period.
    これは約300年前、江戸時代に始まりました。

    Even today, people still make them by hand.
    今でも、江戸風鈴は手作りで作られています。

    They keep the old way of making them, but they also make new designs for today’s life.
    昔ながらの作り方を守りつつ、現代の生活に合わせた新しいデザインも生み出されています。

    Edo Furin are made with a way called “Chubuki.”
    江戸風鈴は「宙吹き(ちゅうぶき)」という方法で作られます。

    Hot glass is put on a stick, and people blow air into it to make a round shape.
    熱いガラスを棒につけて、そこに息を吹き込み、丸い形にします。

    Each wind chime is a little different because they are all handmade.
    すべて手作りなので、ひとつひとつ大きさや厚み、音色が少しずつ違います。

    One special thing about Edo Furin is the edge where the glass is cut.
    江戸風鈴の特徴の一つは、ガラスを切った縁にあります。

    It is not smooth.
    その縁はなめらかではありません。

    Because of this, the small glass stick inside hits the edge and makes a beautiful sound.
    そのため、中の小さなガラス棒が縁に当たって、きれいな音を奏でます。

    Glass wind chimes started in the middle of the Edo period.
    ガラスの風鈴は江戸時代中頃に登場しました。

    Later, in the Meiji period, many people in Japan loved them.
    その後、明治時代になると、日本中で多くの人々に愛されるようになりました。

    A long time ago, wind chimes were often sold at the Hozuki Market at a big temple in Tokyo.
    昔、風鈴は東京の大きなお寺で開かれる「ほおずき市」でよく売られていました。

    Many wind chimes were hung on hozuki plants (ground cherries).
    多くの風鈴が、ほおずき(鬼灯)という植物に吊るされていました。

    Later, cheap wind chimes from other countries became common, so fewer Edo Furin were made.
    しかしその後、外国から安い風鈴が入ってくるようになり、江戸風鈴は作られる数が減ってしまいました。

    Today, Edo Furin are mainly sold in department stores.
    今日では、江戸風鈴は主にデパートで販売されています。

    Makers focus on good quality and sell about 20,000 to 30,000 every year.
    職人たちは品質にこだわり、毎年2万〜3万個を販売しています。

    Recently, visitors from other countries also like to buy Edo Furin.
    最近では、外国から来た旅行者にも江戸風鈴が人気です。

    Now there are special stands to put them inside the house, so people can enjoy them in new ways.
    室内でも楽しめるように、特別なスタンドも作られるようになりました。

    In the past, red wind chimes were popular to keep bad things away.
    昔は、悪いものを追い払うために赤い風鈴が人気でした。

    Today, people like clear and pretty designs more.
    今では、透明で美しいデザインが好まれています。

    Every year, new designs are made.
    毎年、新しいデザインが作られています。

    When COVID-19 was spreading, a design of Amabie (a lucky sea creature) became very popular.
    COVID-19が流行していたときには、疫病除けの海の生き物「アマビエ」をモチーフにしたデザインが特に人気になりました。

    Even though life is changing, people find new ways to enjoy wind chimes.
    時代が変わっても、人々は風鈴を楽しむ新しい方法を見つけています。

    Edo Furin will keep making people happy for a long time.
    江戸風鈴はこれからも、長い間たくさんの人々を幸せにしてくれるでしょう。

  • 英語リスニング問題 中学2年生

    中学2年生 英語リスニング問題⑤

    中学2年生 英語リスニング問題⑤

    【文法・・・未来形(助動詞will/be going to)、I think (that)構文、比較表現 など】

    ※おおよそ中学2年生3学期までの範囲。学年末テスト対策、実力テスト対策の問題となります。

     

     

    問題&解答用紙~プリントアウトしてご利用ください。~

    問題・解答用紙

    PDF:英語リスニング 中学2年生⑤ 問題

     

    解答&放送原稿

    PDF:英語リスニング 中学2年生⑤ 解答&放送原稿

     

    ※当サイトの音源は、AI音声にて作成されています。

    ※当サイトの問題における英語は、教科書に準拠しています。